УРОК № 26. ИЗВИНЕНИЕ (часть 1)
(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)
А. Грибер
В жизни каждого человека случаются различные ситуации, когда необходимо извиниться или попросить прощение за какой-либо незначительный или, наоборот, значительный проступок.
Если человек задел кого-то, толкнул, наступил на ногу, не пропустил вперёд или совершил подобные небольшие проступки, то без объяснения причины используют следующее чисто этикетное выражение:
.סלִיחָה (слихА) «Извини(те), прости(те)».
Когда просят прощение за какой-нибудь проступок, то часто употребляют следующие фразы:
.תִסלַח לִי בְּבַקָשָה (тислАх ли бэвакашА.) «Прости меня, пожалуйста».
.אֲנִי מְבַקֵש סלִיחָה (анИ мэвакЭш слихА.) «Я прошу (м. р.) прощения».
Эта фраза употребляется также и в тех случаях, когда прерывают говорящих или недопонимают сказанное.
.אֲנִי מִתנַצֵל (анИ митнацЭл.) «Я извиняюсь».
.אַשמָתִי (ашматИ.) «Я виноват/-а. Моя вина».
Если при извинении хотят указать на причину, в связи с которой просят прощение, то употребляют следующие фразы:
… סלִיחָה עַל (слихА ал …) «Извини(те) за …».
…-סלִיחָה עַל שֶ (слихА ал шэ-…) «Извини(те) за то, что …».
… תִסלַח לִי בְּבַקָשָה עַל (тислАх ли бэвакашА ал …) «Прости меня, пожалуйста, за …».
… -תִסלַח לִי בְּבַקָשָה עַל שֶ (тислАх ли бэвакашА ал шэ-…) «Прости меня, пожалуйста, за то, что …».
… אֲנִי מְבַקֵש סלִיחָה עַל (анИ мэвакЭш слихА ал …) «Я прошу прощения за …».
…-אֲנִי מְבַקֵש סלִיחָה עַל שֶ (анИ мэвакЭш слихА ал шэ-…) «Я прошу прощения за то, что …».
… אֲנִי מְבַקֵש לִסלוֹחַ לִי עַל (анИ мэвакЭш лислОах ли ал …) «Я прошу простить меня за …».
…-אֲנִי מְבַקֵש לִסלוֹחַ לִי עַל שֶ (анИ мэвакЭш лислОах ли ал шэ-…) «Я прошу простить меня за то, что …».
… הָמוֹן סלִיחוֹת עַל (hамОн слихОт ал …) «Множество извинений за …».
Слово הָמוֹן (hамОн) имеет значения «толпа, масса (громада), множество (обилие, большое количество); гомон».
…-הָמוֹן סלִיחוֹת עַל שֶ (hамОн слихОт ал шэ-…) «Множество извинений за то, что …».
Ваш комментарий будет первым