Альфред Грибер

УРОК № 7. НЕГАТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

 

УРОК № 7. НЕГАТИВНЫЕ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ ПОСЛЕ ПРИВЕТСТВИЙ ПРИ ВСТРЕЧЕ

(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)

А. Грибер

Если дела у отвечающего на вопросы о жизни, здоровье, делах идут не хорошо, а, даже можно сказать, плохо, то его ответные реплики обычно бывают следующего типа:

.רַע (ра.) «Плохо».

.רַע מְאוֹד (ра мэОд.) «Очень плохо».

.גָרוּעַ (гарУа.) «Плохо».

.גָרוּעַ מְאוֹד (гарУа мэОд.) «Очень плохо».

.לֹא בְּסֵדֶר (ло бэсЭдэр.) «Не в порядке».

 

Когда кто-либо повержен, потерпел фиаско или поражение, то на его тяжёлое положение указывают следующие фразы:

.בְּכִי רַע (бэ-хИ рА.) «Наихудшим образом. Очень плохо. Плохой плач».

.בְּכָל רַע (бэ-хОл ра.) «Во всём плохо. По любому плохо».

Слово בְּכָל (бэ-хОл) состоит из предлога בְּ (бэ-) и слова כָּל (кол) со значениями «весь, целый, всё; каждый, всякий, любой; никакой».

.מִתַחַת לְכָל בִּיקוֹרֶת (митАхат лэ-хОл бикОрэт.) «Ниже всякой критики».

Слово מִתַחַת (митАхат) имеет значения «под, ниже, из-под, снизу».

Слово בִּיקוֹרֶת (бикОрэт) имеет значения «проверка; осмотр; обследование, ревизия; контроль; критика».

.לְמַטָה מִכָּל בִּיקוֹרֶת (лэмАта ми-кОл бикОрэт) «Ниже всякой критики».

Слово לְמַטָה (лэмАта) имеет значения «внизу, ниже; вниз».

.אַל תִשאַל (ал тишъАл.) «Не спрашивай (м. р.)».

Глагол תִשאַל (тишъАл) имеет инфинитив לִשאוֹל (лишъОл) со значениями «спрашивать; просить, одалживать (вещь у кого-либо); заимствовать».

.עַל הַפָּנִים (ал hа-панИм.) «Очень плохо. Хуже некуда. На моём лице всё написано».

Слово פָּנִים (панИм) имеет значения «лицо; перёд, передняя сторона; поверхность; вид».

 

Когда положение таково, что хуже не бывает, то произносится следующее слово:

.זִיפת (зифт.) «Паршиво».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *