УРОК № 10. УЧИМСЯ ПРАВИЛЬНО ПРОИЗНОСИТЬ ЗВОНКИЕ СОГЛАСНЫЕ
(из авторского курса «Учимся читать на иврите»)
А. Грибер
На данном уроке вы научитесь читать слова, в которых последний звук выражен звонким согласным.
Вы уже знаете, что, в отличие от русского языка, звонкие согласные буквы нельзя оглушать в конце слова. Такое оглушение может привести к тому, что вы произнесёте совсем не то слово, которое собирались произнести.
Давайте убедимся в этом на практике.
Прочитайте следующее слово
אָב (ав) «отец (родитель); праотец, предок».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо звука (в) у вас прозвучит звук (ф) и получится другое слово:
אַף (аф) «нос; также; даже; ни».
Вот ещё примеры.
חוֹב (хов) «долг (взаймы)».
חוֹף (хоф) «берег (морской)».
זִיו (зив) «сияние».
זִיף (зиф) «щетина (жёсткая шерсть у животных)».
קַו (кав) «линия; полоса (узкая); черта; маршрут (автобуса)».
כַּף (каф) «ладонь; ложка (для еды)».
כָּף (каф) «название 11-й буквы еврейского алфавита».
טוּב (тув) «доброта».
טוּף (туф) «туф (горная порода)».
Прочитайте следующее выражение:
!טוֹב מְאוֹד (тов мэОд!) «Очень хорошо!»
טוֹב (тов) «хороший, хорош, добрый, благоприятный; хорошо (похвала), ладно».
מְאוֹד (мэОд) «очень, весьма».
Если прочитать эти слова «по-русски», то получится:
תוף מֵאוֹת (тоф мэОт) «барабан сотен».
תוֹף (тоф) «барабан (музыкальный инструмент)».
מֵאוֹת (мэОт) «сотни».
Прочтите следующие словосочетания:
טוֹב טוֹב (тов тов) «хорошенько».
מְאוֹד מְאוֹד (мэОд мэОд) «очень-очень, чрезвычайно, крайне».
עַד מְאוֹד (ад мэОд) «очень, очень-очень, чрезвычайно, крайне».
Первое слово последнего словосочетания:
עַד (ад) «до, вплоть до».
Это слово, прочитанное «по-русски», будет означать следующее:
אַט (ат) «медленно».
אַת (ат) «ты (ж. р.)».
Вот похожее слово:
עֵד (эд) «свидетель (располагающий сведениями об обстоятельствах дела)».
А вот так звучат «русские варианты»:
עֵט (эт) «перо (для письма) ( ручка (для письма)».
עֵת (эт) «время (срок, эпоха, определённый момент)».
אֵת (эт) «лопата, лопатка».
אֶת (эт) «предлог прямого дополнения».
Прочитайте следующее слово:
דָג (даг) «рыба (рыбина)».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо звука (г) у вас прозвучит звук (к) и получится другое
слово:
דַק (дак) «тонкий (не толстый, высокий – о звуке); мелкий (о песке и т. п.)».
Прочитайте следующее слово:
בַּד (бад) «ткань, материя; толстая ветка, сук».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо звука (д) у вас прозвучит звук (т) и получится другое слово:
בַּת (бат) «дочь; девочка».
Прочитайте следующее слово:
גָז (газ) «газ (состояние)».
Если вы прочитаете это слово, как в русском языке, то вместо звука (з) у вас прозвучит звук (с) и получится другое слово:
גַס (гас) «грубый (жёсткий, некультурный, необработанный)».
Помните, что оглушать звонкие согласные на конце слова в иврите нельзя!
Итак, на данном уроке вы научились читать слова, в которых последний звук выражен звонким согласным.
Ваш комментарий будет первым