Альфред Грибер

Слова и выражения праздника Сукот

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ ПРАЗДНИКА СУКОТ

(из цикла «Слова и выражения еврейских праздников»)

А. Грибер

Согласно обычаю, на исходе Судного дня יוֹם כִּיפּוּר (йом кипУр) забивают первый гвоздь в строительстве временного строения, которое называется סוּכָּה (сукА) – «шалаш, куща, беседка, шатёр; жилище».

Наиболее важной частью סוּכָּה (сукА) является её крыша из веток, которые называются סְכָךְ (схах) – ветки для прикрытия «шалаша». Собственно, от этого слова и произошло название «шалаша».

סוּכָּה (сукА) является главным символом Праздника, который начинается в 15-й день еврейского месяца תִשרֵי (тишрЭй).

Этот Праздник имеет несколько названий.

הֶחַג (hэ-хаг) – «Праздник».

Это талмудическое название, которое было дано данному Празднику ввиду его необычной роскошной церемонии.

חַג הַסוּכּוֹת (хаг hа-сукОт) – «Праздник Сукот, праздник кущей, праздник шалашей».

Данное название встречается в Танахе (Библии).

חַג אֲדוֹנָיי (хаг адонАй) – «Праздник Бога, праздник Господа».

Данное название также встречается в Танахе (Библии).

חַג הָאָסִיף (хаг hа-асИф) – «Праздник сбора урожая».

Время данного праздника совпадает с концом летнего сбора урожая.

זמַן שִׂמחָתֵנוּ (зман симхатЭну) – «Время радости нашей».

Данный праздник является праздником радости всего народа, каждой отдельной семьи и каждого человека.

А так как главный символ праздника סוּכָּה (сукА) олицетворяет собой мир среди людей, стремление евреев-иудеев к миру в человеческом обществе, то «шалаш» называют סוּכַּת שָלוֹם (сукАт шалОм) – «шалаш мира».

סוּכָּה (сукА) украшается различными предметами еврейского народного искусства, которое формировалось столетиями.

Давайте познакомимся с ними и их названиями.

שִבְעַת הַמִינִים (шивъАт hа-минИм) – это семь видов растений, которыми славится Страна Израиля: חִיטָה (хитА) – «пшеница», שְׂעוֹרָה (сэорА) – «ячмень», גֶפֶן (гЭфэн) – «виноградная лоза», תְאֵנָה (тээнА) – «инжир, фига (плоды); фиговое дерево, смоковница», רִימוֹן (римОн) – «гранат; гранатовое дерево», זַיִת (зАйит) – «маслина, олива, оливка» и תָמָר (тамАр) – «финик; финиковая пальма».

סִמְלֵי בְּרָכָה (симлЭй брахА) – «символы благословения».

В качестве этих символов используют בַּקְבּוּקוֹנִים (бакбуконИм) – «флаконы», которые наполнены следующим содержимым: שֶמֶן זַיִת (шЭмэн зАйит) – «оливковое масло», קֶמַח (кЭмах) – «мука», סוֹלֶת (сОлэт) – «манная крупа, манка», יַיִן (йАйин) – «вино».

מַחְרוֹזוֹת צִבְעוֹנִיוֹת (махрозОт цивъонийОт) – «разноцветные цепочки, гирлянды».

Согласно еврейской традиции считается, что в течение всего праздника סוּכּוֹת (сукОт) каждая סוּכָּה (сукА) принимает אוּשְפִּיזִין (ушпизИн) – семь важных гостей (это души праотцев Авраама, Ицхака, Яакова, праведника Йосэфа, учителя Мошэ, первосвященника Аарона, царя Давида), которые приходят по очереди, каждый в свой день, чтобы благословить евреев.

Первый день праздника – это полный праздник, который обладает особой святостью и называется יוֹם טוֹב (йом тов) – «еврейский праздник; дословно – хороший день».

Следующие дни праздника называются חוֹל הַמוֹעֵד (хол hа-моЭд) – «будни еврейского праздника».

В эти дни можно делать многие «будничные» дела, которые нельзя делать в יוֹם טוֹב (йом тов).

В первые два праздничных дня зажигают נֵרוֹת (нэрОт) – «свечи».

Вечером первого праздничного дня произносят קִידוּש (кидУш) – «освящение».

К числу важнейших заповедей праздника סוּכּוֹת (сукОт) относится מִצְווַת אַרְבַּעַת הַמִינִים (мицвАт арбаАт hа-минИм) – «заповедь о четырёх видах растений».

אַרְבַּעַת הַמִינִים (арбаАт hа-минИм) – «четыре вида растений» включают в себя: אֶתְרוֹג (этрОг) – «цитрон, плод дерева рода цитрусовых», לוּלָב (лулАв) – «пальмовая ветвь с нераскрывшимся листом», הֲדַס (hадАс) – мирт» и עֲרָבָה (аравА) – «ива, верба».

Каждое из этих растений символизирует собой как человеческое тело (позвоночник, глаз, рот, сердце), так и четыре качества иудеев. Соединение этих растений в одну связку символизирует единство всех частей еврейского народа.

Седьмой день праздника имеет два названия:

יוֹם הַשבִיעִי שֶל עֲרָבָה (йом hа-швиИ шэл аравА) – «седьмой день ивы» и הוֹשַענָא רַבָּה (hошАна рабА) – «большое спасение, большое помилование».

В этот день произносятся תְפִילַת הַגֶשֶם (тфилАт hа-гЭшэм) – «молитва о дожде» и особая молитва о будущем еврейского народа и последнем его искуплении.

Продолжением праздника סוּכּוֹת (сукОт) является праздник שְמִינִי עֲצֶרֶת (шминИ ацЭрэт) – «восьмой день для торжественной праздничной ассамблеи».

Праздник שְמִינִי עֲצֶרֶת (шминИ ацЭрэт) называют также זמַן שִׂמחָתֵנוּ (зман симхатЭну) – «Время радости нашей».

В этот день в Израиле отмечают ещё один праздник — שִׂמְחַת תוֹרָה (симхАт торА) – «Радость Торы (Пятикнижия Моисеева); веселье Закона».

В этот день заканчивается и снова начинается чтение Торы в синагогах.

Важную роль в этом празднике играет обычай танцевать со свитком Торы, который называется הַקָפוֹת (hакафОт) – «обходы вокруг».

Праздником שִׂמְחַת תוֹרָה (симхАт торА) завершается период «осенних» праздников.

 

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *