УРОК № 107. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהָבִין (лэhавИн) «ПОНИМАТЬ»
(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)
А. Грибер
В уроке № 106 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מֵבִין (мэвИн) в следующем предложении:
.אֲנֵי לֹא מֵבִין
(анИ ло мэвИн.)
«Я не понимаю (м. р.)».
Это «пустой» глагол. Форма глагола настоящего времени мужского рода единственного числа может быть представлена моделью «мэ1И2».
Глагольный инфинитив לְהָבִין (лэhавИн) со значением «понимать» может быть представлена моделью «лэhа1И2»:
.אֲנִי לֹא יָכוֹל לְהָבִין
(анИ ло йахОл лэhавИн.)
«Я не могу понять».
Глагол настоящего времени женского рода единственного числа имеет форму מֵבִינָה (мэвинА), которая может быть представлена моделью «мэ1и2А». Например,
.הִיא לֹא מֵבִינָה אֶת הַרֶמֶז
(hи ло мэвинА эт hа-рЭмэз.)
«Она не понимает намёк».
Слово רֶמֶז (рЭмэз) имеет значение «намёк».
.אַת לֹא מֵבִינָה כּלוּם
(ат ло мэвинА клум.)
«Ты не понимаешь (ж. р.) ничего».
Глагол настоящего времени мужского рода множественного числа имеет форму מֵבִינִים (мэвинИм), которая может быть представлена моделью «мэ1и2Им». Например,
.עַכשָיו כּולָם מֵבִינִים זֶה
(ахшАв кулАм мэвинИм зэ.)
«Сейчас все понимают (м. р.) это».
.הֵם לֹא מֵבִינִים אַף מִילָה
(hэм ло мэвинИм аф милА.)
«Они не понимают (м. р.) даже слова».
Глагол настоящего времени женского рода множественного числа имеет форму מֵבִינוֹת (мэвинОт), которая может быть представлена моделью «мэ1и2От». Например,
.הֵן לֹא מֵבִינוֹת אֶת הַמוּבָן הַכּלָלִי
(hэн ло мэвинОт эт hа-мувАн hа-клалИ.)
«Они не понимают (ж. р.) общий смысл».
Слово מוּבָן (мувАн) имеет значение «смысл (значение)».
.לְפָחוֹת אַתֶן מֵבִינוֹת נָכוֹן
(лэфахОт атЭн мэвинОт нахОн.)
«По меньшей мере вы понимаете (ж. р.) верно».
Ваш комментарий будет первым