Альфред Грибер

УРОК № 88. МИШКАЛЬ «СОСТОЯНИЕ ИЛИ КАЧЕСТВО В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЙСТВИЯ» ОТ «СЛАБЫХ» ГЛАГОЛОВ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ

 

УРОК № 88. МИШКАЛЬ «СОСТОЯНИЕ ИЛИ КАЧЕСТВО В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЙСТВИЯ» ОТ «СЛАБЫХ» ГЛАГОЛОВ В «ЛЁГКОМ» БИНЬЯНЕ

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с прилагательными, которые выражают состояние или качество, возникшее в результате действия «слабых» глаголов в «лёгком» биньяне.

 

Такие прилагательные переводятся на русский язык страдательным причастием.

 

Прилагательное мужского рода единственного числа может быть представлено моделью – 1а2Уй.

.הלחם הזה אָפוּי טוב (hа-лЭхэм hа-зЭ афУй тов.) «Этот хлеб испечён хорошо».

Прилагательное мужского рода единственного числа אָפוּי (афУй) со значениями «печёный, выпеченный» образовано от глагола לֶאֱפוֹת (лээфОт).

 

.הַגֶשֶר בָּנוּי מאבן (hа-гЭшэр банУй мэ-Эвэн.) «Мост построен из камня».

Прилагательное мужского рода единственного числа בָּנוּי (банУй) со значениями «построенный; застроенный» образовано от глагола לִבנוֹת (ливнОт).

Существительное мужского рода единственного числа גֶשֶר (гЭшэр) имеет значение «мост (сооружение)».

 

?מדוע מַכשִיר הקשר שלך כָּבוּי (мадУа махшИр hа-кЭшэр шэлхА/шэлАх кавУй?) «Почему твоя рация выключена?»

Прилагательное мужского рода единственного числа כָּבוּי (кавУй) со значениями «потухший, угасший; выключенный» образован от глагола לִכבּוֹת (лихбОт) со значениями «погаснуть, потухнуть».

Существительное мужского рода единственного числа מַכשִיר (махшИр) имеет значения «аппарат, прибор, приспособление, устройство».

Словосочетание מַכשִיר קֶשֶר (махшИр кЭшэр) имеет значение «рация».

 

?ממה זה עָשׂוּי (ми-мА зэ асУй?) «Из чего это сделано?»

Прилагательное мужского рода единственного числа עָשׂוּי (асУй) имеет значения «сделанный; изготовленный».

 

.הוא אורח רָצוּי בּביתי (hу орЭах рацУй бэ-вэйтИ.) «Он желанный гость в моём доме».

Прилагательное мужского рода единственного числа רָצוּי (рацУй) имеет значения «желательный, желанный».

 

.הוא שָתוּי (hу шатУй.) «Он пьяный».

Прилагательное мужского рода единственного числа שָתוּי (шатУй) имеет значение «пьяный (человек в состоянии опьянения)».

 

.זה לא תָלוּי בּי (зэ ло талУй би.) «Это не зависит от меня».

Прилагательное мужского рода единственного числа תָלוּי (талУй) имеет значения «висячий, подвешенный; зависящий, зависимый; казнённый через повешение».

 

.עכשיו הציור תָלוּי בּמקום מַתאִים (ахшАв hа-цийУр талУй бэ-макОм матъИм.) «Сейчас рисунок повешен в подходящем месте».

Прилагательное мужского рода единственного числа מַתאִים (матъИм) имеет значения «подходящий, годный (пригодный), подобающий; соответствующий, соразмерный, сообразный».

Прилагательное женского рода единственного числа может быть представлено моделями – 12уйА или 1а2уйА (если первой буквой корня являются гортанные буквы «Айин», «хэт» или «hэй»).

 

.כּל העיר בּנוּיָה בְּצוּרָה כּזאת (кол hа-Ир бнуйА бэ-цурА ка-зОт.) «Весь город построен таким образом / в такой форме».

Существительное женского рода единственного числа צוּרָה (цурА) имеет значения «вид (разновидность), форма, изображение (то, что изображено); очертание; фигура (в геометрии)».

 

.הסִיגַריָה כּבר כּבוּיָה (hа-сигАрйА квар квуйА.) «Сигарета уже потушена».

Существительное женского рода единственного числа סִיגַריָה (сигАрйа) имеет значения «сигарета; папироса».

 

.הדירה הזאת קנוּיָה (hа-дирА hа-зОт кнуйА.) «Эта квартира куплена».

Прилагательное мужского рода единственного числа קָנוּי ((канУй) имеет значения «купленный, приобретённый».

 

.גבינה זאת עֲשׂוּיָה מחלב כּבָשִׂים. (гвинА зот асуйА мэ-халАв квасИм.) «Этот сыр изготовлен из овечьего молока».

Прилагательное мужского рода множественного числа может быть представлено моделями — 12уйИм или 1а2УйИм (если первой буквой корня являются гортанные буквы «Айин», «хэт» или «hэй»).

 

.הבּגדים שלי קנוּיִים בּחוץ לארץ (hа-бгадИм шэлИ кнуйИм бэ-хУц ла-Арэц.) «Моя одежда куплена за границей».

 

.הם ממש עֲשׂוּיִים בּצורה מִקצוֹעִית (hэм мамАш асуйИм бэ-цурА микцоИт.) «Они действительно сделаны профессионально».

Прилагательное мужского рода единственного числа מִקצוֹעִי (микцоИ) имеет значение «профессиональный».

Прилагательное женского рода множественного числа может быть представлено моделями – 12уйОт или 1а2УйОт если первой буквой корня являются гортанные буквы «Айин», «хэт» или «hэй»).

 

.התמונות תלוּיוּת על הקיר (hа-тмунОт тлуйОт ал hа-кИр.) «Картины повешены на стене».

 

.אנחנו לא עֲשׂוּיוֹת מִזכוּכִית (анАхну ло асуйОт мзхухИт.) «Мы не сделаны (ж. р.) из стекла».

Существительное женского рода единственного числа זכוּכִית (зхухИт) имеет значение «стекло (материал)».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с прилагательными, которые выражают состояние или качество, возникшее в результате действия «слабых» глаголов в «лёгком» биньяне.

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *