УРОК № 92. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА (ЧАСТЬ 1)
(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)
А. Грибер
На данном уроке вы познакомитесь с формами настоящего времени «полных» глаголов действия «лёгкого» биньяна, инфинитив которых можно выразить моделью – ли12О3.
«Полные» глаголы характеризуются тем, что в их состав входят «полные» корни с тремя согласными буквами. Такие корни образуют два слога.
Основная форма настоящего времени глаголов действия – форма мужского рода единственного числа – может быть представлена моделью – 1о2Э3. Например,
.כּשאני סוֹגֵר את הַתרִיסִים, אני לא רואה שום דבר (кшэ-анИ согЭр эт hа-трисИм, анИ ло роЭ шум давАр.) «Когда я закрываю (м. р.) жалюзи, я не вижу ничего».
Глагол סוֹגֵר (согЭр) имеет инфинитив לִסגוֹר (лисгОр) со значениями «закрыть (крышку, дверь и т. п.), замкнуть (соединить концы); выключить (о свете или радио)».
Существительное мужского рода единственного числа תרִיס (трис) имеет значения «ставень, жалюзи».
.כּל יום, כּשהוּא גוֹמֵר את העבוֹדה, הוא סוגר את החנות (кол йом, кшэ-hу гомЭр эт hа-аводА, hу согЭр эт hа-ханУт.) «Каждый день, когда он заканчивает работу, он закрывает магазин».
Глагол גוֹמֵר (гомЭр) имеет инфинитив לִגמוֹר (лигмОр) со значениями «кончать, завершать, заканчивать, окончить».
.משׂרד הַקלִיטָה קוֹלֵט עכשיו הרבּה עולים מצרפת (мисрАд hа-клитА колЭт ахшАв hарбЭ олИм ми-царфАт.) «Министерство абсорбции абсорбирует сейчас много репатриантов из Франции».
Глагол קוֹלֵט (колЭт) имеет инфинитив לִקלוֹט (ликлОт) со значениями «поглотить, впитать, воспринять (органами чувств), усвоить, вобрать; абсорбировать (репатриантов); уловить, понять, постигнуть; принять (сигнал и т. п., на работу)».
Существительное женского рода единственного числа קלִיטָה (клитА) имеет значения «впитывание, вбирание; абсорбция (репатриантов); усваивание, постижение; приём (репатриантов); приём (по радио)».
Глагольная форма настоящего времени женского рода единственного числа может быть представлена моделью – 1о2Э3эт. Например,
.כּשאני רוֹשֶמֶת את השמות בּמחבּרת, אני זוֹכֶרֶת אותם (кшэ-анИ рошЭмэт эт hа-шэмОт ба-махбЭрэт, анИ зохЭрэт отАм.) «Когда я записываю (ж. р.) имена в тетрадь, я помню (ж. р.) их».
Глагол רוֹשֶמֶת (рошЭмэт) имеет инфинитив לִרשוֹם (лиршОм) со значениями «записать (письменно), зарегистрировать; делать набросок или зарисовку».
Глагол זוֹכֶרֶת (зохЭрэт) имеет инфинитив לִזכּוֹר (лизкОр) со значением «помнить».
.המורה כוֹתֶבֶת על הלוח מילים חדשות (hа-морА котЭвэт ал hа-лУах милИм хадашОт.) «Учительница пишет (ж. р.) на доске новые слова».
Глагол כּוֹתֶבֶת (котэвэт) имеет инфинитив לִכתוֹב (лихтОв) со значением «писать (буквы или цифры)».
Существительное мужского рода единственного числа לוּחַ (лУах) имеет значения «доска (в аудитории), классная доска; плоская плита, панель (готовый элемент сооружения); скрижаль».
.בּכל פּעם שהיא פּוֹגֶשֶת אוֹתוֹ, היא רוֹקֶדֶת איתו (бэ-хОл пАам шэ-hи погЭшэт отО, hи рокЭдэт итО.) «Каждый раз, что она встречает его, она танцует с ним».
Глагол פּוֹגֶשֶת (погЭшэт) имеет инфинитив לִפגוֹש (лифгОш) со значением «встретить (увидеть)».
Глагол רוֹקֶדֶת (рокЭдэт) имеет инфинитив לִרקוֹד (лиркОд) со значениями «танцевать, плясать».
Глагольная форма настоящего времени мужского рода множественного числа может быть представлена моделью – 1о23Им. Например,
.הילדים האלה שוֹברִים את הַצַעֲצוּעִים שלהם (hа-йэладИм hа-Элэ шоврИм эт hа-цаацуИм шэлаhЭм.) «Эти дети ломают свои игрушки».
Глагол שוֹברִים (шоврИм) имеет инфинитив לִשבּוֹר (лишбОр) со значениями «ломать (разбивать на куски); поразить (победить)».
Существительное мужского рода единственного числа צַעֲצוּעַ (цаацУа) имеет значение «игрушка (предмет для игры)».
Глаголы, у которых второй буквой корня является какая-либо гортанная буква — א (Алэф), ע (Айин), ה (hэй), иногда ח (хэт) — могут быть представлены моделью – 1о2а3Им. Например,
.כּולם שוֹאֲלִים עליך (кулАм шоалИм алЭха/алАйих.) «Все спрашивают о тебе».
Глагол שוֹאֲלִים (шоалИм) имеет инфинитив לִשאוֹל (лишъОл) со значениями «спрашивать; просить, одалживать (у кого-либо какую-либо вещь); брать на время; заимствовать (слово из другого языка, перенять откуда-либо)».
?למה אתם צוֹעֲקִים (лАма атЭм цоакИм?) «Почему вы кричите (м. р.)?»
Глагол צוֹעֲקִים (цоакИм) имеет инфинитив לִצעוֹק (лицъОк) со значением «кричать (издавать крик)».
.בּמִקרֶה זה נוֹהֲגִים לעשות אַחֶרֶת (бэ-микрЭ зэ ноhагИм лаасОт ахЭрэт.) «В этом случае имеют обыкновение делать иначе».
Глагол נוֹהֲגִים (ноhагИм) имеет инфинитив לִנהוֹג (линhОг) со значениями «вести (автомобиль), водить (машину); править (машиной); иметь обыкновение».
Существительное мужского рода единственного числа מִקרֶה (микрЭ) имеет значение «случай (явление, факт)».
Слово אַחֶרֶת (ахЭрэт) имеет значения «иначе, по-другому, не то; иным образом».
.כּשאני עושׂה טָעוּת, כּולם צוֹחֲקים ממני (кшэ-анИ осЭ таУт, кулАм цохакИм мимЭни.) «Когда я делаю ошибку, все смеются надо мной».
Глагол צוֹחֲקים (цохакИм) имеет инфинитив לִצחוֹק (лицхОк) со значением «смеяться».
Существительное женского рода единственного числа טָעוּת (таУт) имеет значения «ошибка (в действиях), заблуждение».
Глагольная форма настоящего времени женского рода множественного числа может быть представлена моделью – 1о23От. Например,
.הן לוֹמדוֹת עברית בּבּית (hэн ломдОт иврИт ба-бАйт.) «Они учат (ж. р.) иврит дома».
Глагол לוֹֹמדוֹת (ломдОт) имеет инфинитив לִלמוֹד (лилмОд) со значениями «учить, изучать (обучаться), учиться».
Глаголы, у которых второй буквой корня является какая-либо гортанная буква — א (Алэф), ע (Айин), ה (hэй), иногда ח (хэт) — могут быть представлены моделью – 1о2а3От. Например,
.הרגליים כּוֹאֲבוֹת לי נוֹרָא (hа-раглАйим коавОт ли норА.) «Ноги болят у меня ужасно».
Глагол כּוֹאֲבוֹת (коавОт) имеет инфинитив לִכאוֹב (лихъОв) со значениями «болеть (о части тела), испытывать боль».
Прилагательное мужского рода единственного числа נוֹרָא (норА) имеет значения «страшный (очень сильный), ужасный; страшно, сильно, очень».
.האחיות שלי כּוֹעֲסוֹת עליי (hа-ахайОт шэлИ коасОт алАй.) «Мои сёстры сердятся на меня».
Глагол כּוֹעֲסוֹת (коасОт) имеет инфинитив לִכעוֹס (лихъОс) со значениями «сердиться, злиться, гневаться».
.אם הן לוֹחֲצוֹת אותו אל הקיר, הוא עונה (им hэн лохацОт отО эл hа-кИр, hу онЭ.) «Если они прижимают (ж. р.) его к стене, он отвечает».
Глагол לוֹחֲצוֹת (лохацОт) имеет инфинитив לִלחוֹץ (лилхОц) со значениями «давить (тяжестью, угнетать), сжимать (стискивать), нажимать; оказывать давление».
Итак, на данном уроке вы познакомились с формами настоящего времени «полных» глаголов действия «лёгкого» биньяна, инфинитив которых можно выразить моделью – ли12О3.
Ваш комментарий будет первым