Альфред Грибер

УРОК № 94. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА (ЧАСТЬ 3)

 

УРОК № 94. «ПОЛНЫЕ» ГЛАГОЛЫ ДЕЙСТВИЯ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА (ЧАСТЬ 3)

(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)

А. Грибер

На данном уроке вы познакомитесь с формами настоящего времени «полных» глаголов действия «лёгкого» биньяна, 3-й буквой корня которых является гортанная буква א (Алэф).

 

Основная форма настоящего времени таких глаголов может быть представлена моделью – 1о2Э3. Например,

.כּשאני מוֹצֵא בּרחוב גור חָמוּד, אני לוֹקֵחַ אותו אליי הַבַּיתָה (кшэ-анИ моцЭ ба-рэхОв гур хамУд, анИ локЭах отО элАй hабАйта.) «Когда я нахожу на улице симпатичного щенка, я беру его к себе домой».

Глагол מוֹצֵא (моцЭ) имеет инфинитив לִמצוֹא (лимцо) со значением «находить».

Глагол לוֹקֵחַ (локЭах) имеет инфинитив לָקַחַת (лакАхат) со значениями «брать (забирать), взять; захватывать (брать с собой)». В этом инфинитиве отсутствует 1-я буква корня «лАмэд». И в качестве компенсации за это в конце инфинитива добавляется буква «тав».

Существительное и прилагательное мужского рода единственного числа חָמוּד (хамУд) имеет значения «симпатичный (о человеке); милашка, лапочка (обращение)».

Слово הַבַּיתָה (hабАйта) имеет значение «домой» и представляет собой падеж направления существительного мужского рода единственного числа בַּית (бАйит).

 

.הוא קוֹרֵא הרבּה מאוד בּכל מקום, אפילו כּשהוא אוֹכֵל (hу корЭ hарбЭ мэОд бэ-хол макОм, афилУ кшэ-hу охЭл.) «Он читает очень много в любом месте, даже когда он ест».

Глагол קוֹרֵא (корЭ) имеет инфинитив לִקרוֹא (ликрО) со значениями «читать; звать (просить подойти, именовать); называть (произносить имя), давать имя».

Глагол אוֹכֵל (охЭл) имеет инфинитив לֶאֱכוֹל (лээхОл) со значениями «есть, кушать, потреблять пищу». Инфинитивы большинства глаголов, первой буквой корня которых является гортанная буква «Алэф», имеет приставку לֶ (лэ-; буква «лАмэд» с огласовкой «сэгОл») и огласовку «хатАф-сэгОл» под буквой «Алэф».

Слово אֲפִילוּ (афИлу) имеет значения «даже, даже если; хотя бы».

 

Глагольная форма женского рода единственного числа может быть представлена моделью – 1о2Э3т. Например,

.היא לא לוֹקַחַת מעיל, ולכן ממש קוֹפֵאת בּערב (hи ло локАхат мэИл вэ-лахЭн мамАш кофЭт ба-Эрэв.) «Она не берёт пальто и поэтому действительно замерзает вечером».

Глагол קוֹפֵאת (кофЭт) имеет инфинитив לִקפּוֹא (ликпО) со значениями «замёрзнуть (озябнуть), окоченеть; замерзать, мёрзнуть, страдать от холода, застывать».

 

.היא יוֹצֵאת מהבּית מוקדם בּבּוקר וחוֹזֶרֶת הבּיתה מאוחר בּליל. (hи йоцЭт мэ-hа-бАйит мукдАм ба-бОкэр вэ-хозЭрэт hабАйта мэухАр ба-лАйла.) «Она выходит из дома рано утром и возвращается домой поздно ночью».

Глагол יוֹצֵאת (йоцЭт) имеет инфинитив לָצֵאת (лацЭт) со значениями «выйти (покинуть помещение); отправляться; получиться (в результате чего-либо, удаться)». В этом инфинитиве отсутствует 1-я буква корня «йуд». И в качестве компенсации за это в конце инфинитива добавляется буква «тав».

Глагол חוֹזֶרֶת (хозЭрэт) имеет инфинитив לַחֲזוֹר (лахазОр) со значениями «возвращаться, вернуться; повторить (сказать или сделать второй раз)». Инфинитивы глаголов, первой буквой корня которых является гортанная буква «хэт», имеют приставку לַ (ла-; буква «лАмэд» с огласовкой «патАх»), под буквой «хэт» в одних глаголах ставится огласовка «хатАф-патАх», в других – огласовка «шва».

 

Глагольная форма мужского рода множественного числа может быть представлена моделью – 1о23Им. Например,

.לילד, שיוֹשֵב מולי, קוֹראִים דָנִי, והוא מוֹצֵא חֵן בְּעֵינַיי (ла-йЭлэд, шэ-йошЭв мулИ, коръИм дАни, вэ-hу моцЭ хэн бэ-эйнАй.) «Мальчика, который сидит напротив меня, зовут Дани, и он мне нравится».

Глагол יוֹשֵב (йошЭв) имеет инфинитив לָשֶבֶת (лашЭвэт) со значениями «сидеть; обитать». В этом инфинитиве отсутствует 1-я буква корня «йуд». И в качестве компенсации за это в конце инфинитива добавляется буква «тав».

Словосочетание מוֹצֵא חֵן בְּעֵינַיי (моцЭ хэн бэ-эйнАй) имеет значение «нравится (м. р.), то есть он находит прелесть в моих глазах».

Существительное мужского рода единственного числа חֵן (хэн) имеет значения «прелесть, миловидность, шарм, привлекательность».

 

.המלצרים, שעוֹבדִים בְּאוּלָמוֹת שׂמחה, נוֹשׂאִים מַגָשִים עם עשׂרות צלחות (hа-мэлцарИм, шэ-овдИм бэ-уламОт симхА, носъИм магашИм им асарОт цалахОт.) «Официанты, которые работают в залах торжеств, носят подносы с десятками тарелок».

Глагол עוֹבדִים (овдИм) имеет инфинитив לַעֲבוֹד (лаавОд) со значениями «работать, трудиться». Инфинитивы глаголов, первой буквой корня которых является гортанная буква «Айин», имеют приставку לַ (ла-; буква «лАмэд» с огласовкой «патАх») и огласовку «хатАф-патАх» под буквой «Айин».

Глагол נוֹשׂאִים (носъИм) имеет инфинитив לָשֵׂאת (ласЭт) со значениями «нести; терпеть (переносить), вынести (вытерпеть)». В этом инфинитиве отсутствует 1-я буква корня «нун». И в качестве компенсации за это в конце инфинитива добавляется буква «тав».

Существительное мужского рода единственного числа מֶלצָר (мэлцАр) имеет значение «официант».

Существительное мужского рода единственного числа אוּלָם (улАм) имеет значение «зал».

Существительное мужского рода единственного числа מַגָש (магАш) имеет значение «поднос».

Существительное женского рода единственного числа עֲשֶׂרֶת (асЭрэт) имеет значение «десяток (десять)».

 

Глагольная форма женского рода множественного числа может быть представлена моделью – 1о23От. Например,

.הן יוֹדעוֹת, שעושׂות טעות, ושׂוֹנאוֹת את עצמן על כּך (hэн йодъОт, шэ-осОт таУт, вэ-сонъОт эт ацмАн ал ках.) «Они знают (ж. р.), что совершают (ж. р.) ошибку, и ненавидят (ж. р.) себя за это».

Глагол יוֹדעוֹת (йодъОт) имеет инфинитив לָדַעַת (ладАат) со значениями «знать (иметь сведения); уметь». В этом инфинитиве отсутствует 1-я буква корня «йуд». И в качестве компенсации за это в конце инфинитива добавляется буква «тав». А поскольку буква «Айин» в конце произносится как (а), то в инфинитиве тоже будет (а).

Глагол שׂוֹנאוֹת (сонъОт) имеет инфинитив לִשׂנוֹא (лиснО) со значением «ненавидеть».

 

.קודם הן מוֹצאוֹת ספרים בּסִפרִייָה ואחר כּך קוֹראוֹת אותם (кОдэм hэн моцъОт сфарИм бэ-сифрийА вэ-ахар-кАх коръОт отАм.) «Раньше они находят (ж. р.) книги в библиотеке, а потом читают (ж. р.) их».

Существительное женского рода единственного числа סִפרִייָה (сифрийА) имеет значения «библиотека (учреждение); письменный стол с книжными полками на нём».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с формами настоящего времени «полных» глаголов действия «лёгкого» биньяна, 3-й буквой корня которых является гортанная буква א (Алэф).

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *