УРОК № 1. ПРИВЕТСТВИЯ ПРИ ВСТРЕЧЕ (часть 1)
(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)
А. Грибер
Для евреев самым ценным в существовании является мир. Поэтому не случайно, что при встрече и при расставании евреи желают друг другу прежде всего мира:
!שָלוֹם (шалОм!) «Мир!»
Слово שָלוֹם (шалОм) имеет значения «мир (отсутствие войны); здоровье; привет (переданный)».
!שָלוֹם לְךָ (шалОм лэхА.) «Мир тебе (м. р.)!»
Слово לְךָ (лэхА) со значениями «тебе, у тебя (м. р.)» образован от предлога לְ- (лэ-) со значениями «в (по направлению), к (по направлению); на (о направлении, времени или сроке); для (с целью); у кого-либо (о принадлежности, об обладании, свойствах и т. п.)».
Люди старшего возраста, а также религиозные люди употребляют менее активные и даже устаревшие приветствия при встрече:
!שָלוֹם וּבְרָכָה (шалОм у-врахА!)
«Мир и благословение!»
Слово וּבְרָכָה (у-врахА) состоит из союза וְ (вэ-) со значениями «и; а» и слова בּרָכָה (брахА) со значениями «благословение; приветствие, привет; пожелание, поздравление».
!שָלוֹם רַב (шалОм рав!) «Большой привет!»
Слово רַב (рав) имеет значения «многочисленный, многий, большой; старший (выше других по должности); много».
!שָלוֹם עֲלֵיכֶם (шалОм алЭйхэм!) «Мир вам (м. р.)!»
Слово עֲלֵיכֶם (алЭйхэм) образовано от предлога עַל (ал) со значениями «на (о поверхности, сверху на чём-либо); о, об (относительно; при обозначении столкновения или соприкосновения); про».
Ответом на предыдущее приветствие является следующее приветствие:
!עֲלֵיכֶם שָלוֹם (алЭйхэм шалОм!) «Вам мир!»
Популярным среди молодёжи и хорошо знакомых людей является заимствованное из английского языка следующее приветствие:
!הַיי (hай!) «Привет (при встрече)!»
В пятницу вечером и в субботу употребляются следующие приветствия:
!שַבָּת שָלוֹם (шабАт шалОм!)
«Суббота мира! Мирная суббота!»
!שַבָּת שָלוֹם וּמְבוֹרָך (шабАт шалОм у-мэворАх!)
«Мирной и благословенной субботы!»
Ваш комментарий будет первым