Альфред Грибер

УРОК № 20. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ (часть 2)

 

УРОК № 20. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ (часть 2)

(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)

А. Грибер

Способом привлечения внимания являются также следующие непринуждённые обращения:

.תַעֲשֶׂה לִי טוֹבָה (таасЭ ли товА.) «Сделай (м. р.) мне доброе дело. Сделай мне одолжение. Будь добр».

Глагол תַעֲשֶׂה (таасЭ) имеет инфинитив לַעֲשׂוֹת (лаасОт) со значениями «делать; производить; совершать (о сделке, о путешествии)».

Слово טוֹבָה (товА) имеет значения «добро, благо (благополучие); доброе дело; одолжение, услуга (помощь)».

.בוֹא לְרֶגַע בְּבַקָשָה (бо лэ-рЭга бэвакашА.) «Подойди (м. р.) на минутку, пожалуйста».

 

Способом привлечения внимания является также просьба разрешить задать вопрос:

?מוּתָר לִי לִשאוֹל אוֹתךָ (мутАр ли лишъОл отхА?) «Можно мне спросить тебя?»

Слово מוּתָר (мутАр) имеет значения «дозволенный; позволительный; можно, позволительно».

?אֶפשָר לִשאוֹל מַשֶהוּ (эфшАр лишъОл мАшэhу?) «Можно спросить кое-что?»

Слово אֶפשָר (эфшАр) имеет значения «возможно (может быть), можно».

 

Сигналом привлечения внимания к себе может применяться преимущественно по отношению к знакомым людям не обладающая признаками особой вежливости непринуждённая фамильярная фраза:

.תַקשִיב רֶגַע (такшИв рЭга.) «Послушай (м. р.) минуточку».

Глагол תַקשִיב (такшИв) имеет инфинитив לְהַקשִיב (лэhакшИв) со значениями «прислушиваться, вслушиваться, слушать (пластинку, рассказ)».

 

Реакцией на привлечение внимания могут быть следующие фразы:

.בְּבַקָשָה (бэвакашА.) «Пожалуйста».

?כֵּן (кэн?) «Да?»

Слово כֵּן (кэн) имеет значения «да (утверждение); так (утверждение); искренний, правдивый, честный».

.כֵּן, בְּבַקָשָה (кэн, бэвакашА.) «Да, пожалуйста».

 

Более официально можно сказать следующим образом:

.אֲנִי לִרשוּתךָ (анИ ли-ршутхА.) «Я к твоим услугам».

Слово רְשוּת (рэшУт) имеет значения «разрешение, позволение (дозволение); право (о возможности), владение; власть (начальство)».

?בַּמֶה אֲנִי יָכוֹל לַעֲזוֹר לְךָ (ба-мЭ анИ йахОл лаазОр лэхА?) «Чем я могу помочь тебе?»

Глагольный инфинитив לַעֲזוֹר (лаазОр) имеет значения «помогать, оказывать помощь; содействовать».

 

Если тот человек, к которому обращаются с вопросом или просьбой, не может сразу отреагировать на обращение, то он может произнести фразы:

.רֶגַע (рЭга.) «Минуточку».

.רֶגַע אֶחָד (рЭга эхАд.) «Одну минуточку».

.רַק רֶגַע (рак рЭга.) «Только минуточку».

Слово רַק (рак) имеет значения «только, лишь»

.רַק שנִייָה (рак шнийА.) «Только секунду».

.רֶגַע שנִייָה (рЭга шнийА.) «Секундочку».

.חַכֶּה רֶגַע (хакЭ рЭга.) «Подожди (м. р.) минуточку».

Ваш комментарий будет первым

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *