СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ СУДНОГО ДНЯ
(из цикла «Слова и выражения еврейских праздников»)
А. Грибер
В русском языке этот день имеет несколько названий:
«Судный День», «День Отпущения Грехов», «День Искупления», «День Всепрощения».
И в иврите этот Праздник называется по-разному.
יוֹם כִּיפּוּר (йом кипУр) – «День опущения грехов, день прощения, день искупления».
Это название, которое появилось в средневековой раввинистической литературе, является наиболее употребительным для данного Праздника.
יוֹם הַכִּיפּוּרִים (йом hа-кипурИм) — «День опущения грехов, день прощения, день искупления».
Это название встречается в Торе и Талмуде. Существительное мужского рода множественного числа כִּיפּוּרִים (кипурИм) используется по той причине, что в этот день по иудейской традиции происходит очищение как живых, так и мёртвых.
שַבָּת שַבָּתוֹן (шабАт шабатОн) – «Суббота суббот, суббота полного покоя, суббота полного отдыха».
Это название, которое также встречается в Торе, говорит о том, что этот день является самым священным из всех дней отдыха.
Суть этого дня заключается в примирении между людьми, а также в примирении между человеком и Богом.
Перед Праздником люди желают друг другу окончательного утверждения доброго небесного приговора:
!גמָר חֲתִימָה טוֹבָה
(гмар хатимА товА!)
«Завершение хорошей подписью!».
Перед Праздником люди также высказывают взаимное пожелание:
!צוֹם קַל
(цом кал!)
«Лёгкого поста!»
Перед Праздником религиозные евреи совершают обряд, который называется כַּפָּרוֹת (капарОт) – «искупления, искупительные жертвы».
Этот широко распространённый обычай состоит в том, что человек берёт деньги, которые предназначены для благотворительных целей, и произносит следующую фразу:
«Это замена моя, это подмена моя, это искупление моё. Эти деньги станут пожертвованием, а я вступлю в жизнь добрую, долгую и мирную».
Перед наступлением Праздника устраивается трапеза, традиционным блюдом которой является куриный бульон с треугольными пельмешками, символизирующими трёх еврейских патриархов (Авраам, Ицхак и Яаков), а также приношения в Иерусалимском Храме. Такие пельмешки называются קרֶפּלָך (крЭплах) – «кнедлики».
Главным содержанием Праздника являются תַעֲנִית (таанИт) – «пост (воздержание)» и תפִילָה (тфилА) – «молитва».
תַעֲנִית (таанИт) включает в себя полный отказ от еды и питья, от купания и натирания маслами и кремами в косметических целях, от интимной близости между супругами, от ношения кожаной обуви.
Молятся в этот день много. Молитвы этого дня – самые длинные в году.
В первый вечер служба открывается молитвой כָּל נִדרֵי (кол нидрЭй) – «Все обеты, все зароки», которая произносится только в раз в году именно в этот день.
Данная молитва поётся на древнюю мелодию, которая зародилась в Германии между 1430 и 1550 годами.
С течением времени эта молитва превратилась в символ Праздника.
Так как молитва נִדרֵי (кол нидрЭй) написана и исполняется на арамейском языке, вот её перевод:
«Все обеты, зароки, клятвы, заклятия, запреты, обещания с наложением на себя кары и разновидности их, которые мы будем возлагать на себя от этого Дня Искупления и до Дня Искупления, который грядёт нам во благо – во всех них я заранее раскаиваюсь. Да будут все они отменены, прощены, уничтожены, полностью упразднены, необязывающи и недействительны. Обеты наши да не будут обетами, зароки – зароками, клятвы – клятвами».
Молитва שמַע יִשׂרָאֵל (шма йисраЭл) – «Слушай, Израиль» — одна из основных еврейских молитв (символ веры).
Молитва וִידוּי (видУй) – это исповедь перед Богом в своих грехах.
В молитве אָבִינוּ מַלכֵּנוּ (авИну малкЭну) – «Отец наш, Царь наш» содержится мольба обо всём, что необходимо человеку для счастливой, благополучной жизни, а также обо всём, о чём мечтает народ Израиля вот уже многие столетия.
Обязательная поминальная молитва יִזכּוֹר (йизкОр) – это молитва в память умерших родителей и других родственников, в память общин, уничтоженных при антиеврейских преследованиях, в память о погибших в Катастрофе Европейского Еврейства, в память о погибших солдатах Армии Обороны Израиля.
Молитва נְעִילָה (нэилА) – это последняя молитва праздника, которая означает «Замыкание (ворот Неба)», то есть завершение Божественного Суда над людьми, «скрепление печатью».
Во время Праздника читается סֵפֶר יוֹנָה (сЭфэр йонА) – «Книга Йоны». Йона, сын Амитая, был известным пророком, который жил в Израильском (Северном) царстве.
Безмерно и искренне благодарна за этот материал, такой необходимый для людей недостаточно просвещенных. Все изложено конкретно, доступно и интересно.
Благодарю Вас, Ирина!
Спасибо вам за интересную информацию о судном дне .Даже не предполагала что евреи во время поста не едят ,но и ещё ничего не пьют.
25 часов строгого поста
Огромное спасибо! Гмар Хатима това! С уважением, Давид.
Огромная благодарность