УРОК № 3. «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!»
(из авторского курса «Речевой этикет в иврите»)
А. Грибер
В русском языке при встрече кого-либо используется приветствие, которое также является вежливым приглашением прийти, приехать, войти или зайти. Это «Добро пожаловать!»
В иврите тоже существуют аналогичные высказывания. Однако здесь, в отличие от русского языка, употребляются четыре фразы «Добро пожаловать!» в зависимости от того, к кому обращаются с этими приветствиями.
К лицу мужского пола обращаются следующим образом:
!בָּרוּך הַבָּא (барУх hа-бА!) «Добро пожаловать! Благословен приходящий!»
Слово בָּא (ба) имеет значения «приходящий, входящий».
К лицу женского пола обращаются следующим образом:
!בּרוּכָה הַבָּאָה (брухА hа-баА!) «Добро пожаловать! Благословенна приходящая!»
К нескольким лицам мужского и женского пола обращаются следующим образом:
!בּרוּכִים הַבָּאִים (брухИм hа-баИм!) «Добро пожаловать! Благословенны приходящие (м. р.)!»
К нескольким лицам женского пола обращаются следующим образом:
!בּרוּכוֹת הַבָּאוֹת (брухОт hа-баОт!) «Добро пожаловать! Благословенны приходящие (ж. р.)!»
Люди старшего поколения, то есть люди «золотого возраста» употребляют также следующее высказывание:
!בּוֹאֲךָ לְשָלוֹם (боахА лэ-шалОм!) «Добро пожаловать! Твой (м. р.) приход — к миру! По направлению к миру!»
Слово בּוֹאֲךָ (боахА) образовано от слова בּוֹא (бо) со значениями «приход, прибытие, наступление (начало по времени)».
Слово בּוֹאֲךָ (боахА) имеет также значения «по направлению к…, по дороге в…».
В русском языке не существует ответа на приветствие-приглашение «Добро пожаловать!». А вот в иврите такие ответы в виде приветствий-пожеланий употребляются.
К лицу мужского пола обращаются следующим образом:
!בָּרוּך הנִמְצָא (барУх hа-нимцА!) «Благословен находящийся здесь!»
Слово נִמצָא (нимцА) имеет значения «имеющийся, наличный, существующий в природе».
К лицу женского пола обращаются следующим образом:
!בְּרוּכָה הַנִמְצֵאת (брухА hа-нимцЭт!) «Благословенна находящаяся здесь!»
К нескольким лицам мужского и женского пола обращаются следующим образом:
!בְּרוּכִים הַנִמְצָאִים (брухИм hа-нимцаИм!) «Благословенны находящиеся здесь (м. р.)!»
К нескольким лицам женского пола обращаются следующим образом:
!בְּרוּכוֹת הַנִמְצָאוֹת (брухОт hа-нимцаОт!) «Благословенны находящиеся здесь (ж. р.)!»
Ваш комментарий будет первым