«АВОСЬ, НА АВОСЬ»
(Из цикла «Как это сказать на иврите?»)
А. Грибер
В русском языке понятие «авось» выражает недостаточно обоснованную надежду на случай или судьбу в решении своих жизненных проблем, а также означает то, что желательно для говорящего, на что он надеется.
Это понятие представлено в иврите следующими словами и словосочетаниями:
אוּלַי (улАй) со значениями «авось, возможно (может быть».
יִיתָכֵן (йитахЭн) со значениями «авось; возможно, может быть, вероятно».
אוּלַי יִיתָכֵן (улАй йитахЭн) со значением «может быть».
שֶמָא (шЭма) со значением «авось, может быть, как бы не».
יָכוֹל לִהיוֹת (йахОл лиhйОт) со значениями «может быть, возможно».
Слово יָכוֹל (йахОл) со значением «может (м. р.)» является глаголом настоящего времени мужского рода единственного числа.
Слово לִהיוֹת (лиhйОт) со значением «быть» является неопределённой формой глагола – инфинитивом.
В русском языке понятие «на авось» означает какое-либо действие, которое без достаточной основательности совершается в надежде или с расчётом на случайную удачу, на счастливую случайность, на счастливый исход.
В иврите у этого понятия есть следующие аналоги:
עַל עִיווֵר (ал ивЭр) со значениями «наудачу, наугад, вслепую, не глядя».
Слово עַל (ал) имеет значения «на (сверху на чём-либо); о, об; про».
Слово עִיווֵר (ивЭр) со значением «слепой (незрячий) является существительным и прилагательным мужского рода единственного числа.
בְּעִיווָרוֹן (бэ-иварОн) со значениями «вслепую (наугад)».
Это слово состоит из предлога בְּ (бэ-) и существительного мужского рода единственного числа עִיווָרוֹן (иварОн) со значением «слепота».
בּלִי לַחשוֹב (бли лахшОв) со значением «наобум; не думая, не раздумывая».
Слово בּלִי (бли) имеет значением «без ( указывает на отсутствие)».
Слово לַחשוֹב (лахшОв) со значением «думать (мыслить), предполагать» является неопределённой формой глагола – инфинитивом.
בּלִי מַחשָבָה תחִילָה (бли махшавА тхилА) со значением «наобум, необдуманно, без заранее обдуманного намерения».
Слово מַחשָבָה (махшавА) со значениями «мысль, дума» является существительным женского рода единственного числа.
Слово תחִילָה (тхилА) со значениями «начало (первый момент, первый период); раньше, прежде, сначала (первое время), сперва» является существительным женского рода единственного числа.
וַיהִי מָה (вайhИ ма) – «будь что будет».
Слово וַיהִי (вайhИ) состоит из союза וַ (ва-) и слова יְהִי (йэhИ) со значениями «да будет, пусть будет».
Слово מָה (ма) имеет значения «что».
בִּבחִינַת שֶמָא (бивхинАт шЭма) со значениями «нечто вроде авось».
Слово בִּבחִינַת (бивхинАт) имеет значение «нечто вроде».
בְּתִקווָה לְהַצלִיחַ (бэ-тиквА лэhацлИах) со значениями «с надеждой преуспеть, может быть удастся».
Слово בְּתִקווָה (бэ-тиквА) состоит из предлога בְּ (бэ-) и существительного женского рода единственного числа תִקווָה (тиквА) со значением «надежда».
Слово לְהַצלִיחַ (лэhацлИах) со значениями «добиваться удачи; удаваться; успевать (успешно учиться)» является неопределённой формой глагола – инфинитивом.
בְּהַנָחָה שֶיַצלִיחַ (бэ-hанахА шэ-йацлИах) со значениями «допуская, что преуспеет».
Слово בְּהַנָחָה состоит из предлога בְּ (бэ-) и существительного женского рода единственного числа הַנָחָה (hанахА) со значениями «льгота, облегчение (послабление); скидка (снижение цены)».
Слово שֶיַצלִיחַ (шэ-йацлИах) состоит из союза שֶ (шэ-) со значениями «что; который» и глагола 3-го лица будущего времени мужского рода единственного числа יַצלִיחַ (йацлИах), инфинитив которого לְהַצלִיחַ (лэhацлИах).
Конструкция בְּהַנָחָה שֶ… (бэ-hанахА шэ-…) имеет значение «допуская, что …».
Ваш комментарий будет первым